Pallava
Grantha is a script used to write Sanskrit in South India, especially in
Tamilnadu, while Nagari script was mostly used in North India. Copper plates
with Pallava Grantha are seen beginning around the fifth century. The modern
Tamil script seems to have arisen from Pallava Grantha, slowly replacing
vaTTezhuttu, which continued to prevail in Pandya territory until the tenth
century.
Language versus Script
A
language is sounds, words and grammar. All human languages are oral. Homo
sapiens have been speaking in languages ever since the larynx evolved, which
anthropologists estimate occurred between 200,000 and 40,000 years ago.
Scripts
are far rarer and more recent. They were designed to capture sounds in writing.
Writing may have first evolved in Sumeria around 6000 BC. China and Meso-America
are perhaps the only other cultures to independently invent scripts. Of the
ancient scripts, Harappan script of the Indus Valley civilization, remains the
only yet to be deciphered.
While language is natural to all people from
stone age tribals to the most advanced cultures, and is naturally acquired by
children, writing requires special training and materials. Until the nineteenth
century, few nations surpassed a ten percent literacy rate.
Scripts
are of four major types : pictogram, ideogram, alphabetic or syllabic.
Languages are grouped in several families.
A discussion of these is beyond the scope of this essay.
While
each language is associated with a specific script among the general public,
most cultures have borrowed their scripts from some other language. Most
European languages are written in Roman or Cyrillic script, which borrowed from
Greek. Greek, Hebrew, Arabic and other Mediterranean languages borrowed their
scripts from Phoenician, which may have borrowed its ideas but not the letters
from Egyptian hieroglyphics.
Most
scripts have evolved over the centuries. Egyptian was written in old
hieroglyphic, middle hieroglyphic and then Demotic. All Indian scripts in use
today for Indian languages are descendants of Brahmi, except for Urdu which
uses Arabic script and English, which uses the Roman script.
Indian Languages
Between
four hundred and one thousand languages are spoken in India, based on different
classifications of languages versus dialects. Only about twenty are written. Five
families of languages are native to India :
- Indo Aryan, which includes, Sanskrit, various Prakrits and their descendants
- Dravidian, which includes Tamil and other south Indian languages
- Munda or Austro-Asiatic, which includes several tribal languages of central India
- Sino-Tibetan, spoken mostly in the regions bordering the Himalayas
- Malayo-Polynesian, spoken by people of the Andaman and Nicobar islands
Brahmi
The
oldest Brahmi script is found in the rock and pillar edicts of Maurya Samrat
Asoka, in the third century BC. It was succeeded in the second and first
centuries BC by the inscriptions of Kharavela in Bhubaneshvar, Orissa;
Satavahanas in several caves of Maharashtra, the Amaravati stupa and some
coins; etc. These are all in the Prakrit
language. The Girnar rock in Junagadh, Gujarat, has the earliest known Sanskrit
inscription of Rudradaman, a king of the Kshatrapa dynasty. Several Sanksrit
inscriptions in Brahmi follow. A number of coins of Indo-Bactrian kingdoms were
discovered in the nineteenth century, from European archaeologists and
philologists unraveled some of their history.
Tamil
inscriptions in Brahmi were discovered in caves and stone beds in the twentieth
century. First mistaken as Prakrit, the presence of special letters for La,
zha, Ra, na not found in Prakrit confirmed that they were Tamil.
Brahmi inscription, Karle, Maharashtra |
Nagari, Vattezhuttu and Pallava Grantha
Around
the fourth century, northern Brahmi slowly morphed into the Nagari script and
its descendants, while Tamil Brahmi morphed into vattezhuttu. At some point,
Pallava grantha emerged as the prefered script for writing Sanskrit in south
India, especially Tamil country, though archaic Telugu-Kannada was also used in
the medieval era.
vattezhuthu inscription, Aritaappatti, Tamilnadu |
Athiranachanda
mandapam in Saluvankuppam near Mamallapuram, and Kanchi Kailasanatha temple are
the only monuments in Tamil country with Nagari inscriptions, before the
twentieth century. A number of coins of Chola period bear Nagari inscriptions
too.
Brahmi
is the parent script of all extant Indian scripts, about twenty. Pallava
Grantha can boast a far greater family. Ninety six scripts, mostly Southeast
Asia are offspring its offspring, including those for Thai, Burmese, Laotian,
Cambodian, Javan, Sumatran, Tagalog, besides those of the South Indian
languages. Some of these south east
Asian countries also have Sanksrit
inscription in Grantham. Some have phased out Grantham and adopted the Roman
script, after the advent of European colonialism in the recent few centuries.
Inscriptions
on rock, copper plates and coins are the only survivors of the history of these
scripts. Documents in palm leaves and bhuj patra do not have a long shelf life,
especially in tropical climate like India. Over the centuries, documents in
these languages have been copied from one script to its successor. For Tamil, the
medium itself has had a significant influence on the evolution of the script.
For example, use of a nail on palm leaf may have led to a tilting of letters
which led to the rounded shapes of the letters of vattezhuthu (which literally
mean round letters). Also the dot, called pulli in Tamil
There is
one major difference between the scripts of Tamil and Sanskrit/Prakrit. The
letters in Tamil are always written in one row, one after the other, in Brahmi,
vattezhuthu or Tamil, whereas Sanskrit or Prakrit conjunct consonants are
stacked vertically, with the mey ezhuthu on top and uyirmey below it.
Monuments with Grantha
Most of
the cave temples of the Pallavas and Pandyas in Tamilnadu bear Pallava Grantham
inscriptions, if they are in Sanskrit. The famous ones include, Mandagapattu,
Mamandur, Dalavanur, Siyamangalam, Mahendravadi and Mamallapuram. In the
latter, the monoliths and structural temples also have Grantham inscriptions.
Pallava structural temples in Kanchi, Panamalai, and Vayalur also bear them
The
Anamalai cave temple in Madurai, besides Kudumiyanmalai and Tirumeyyam are
contemporary Pandyan monuments with inscriptions in Grantham. From Nandivarman
Pallavamalla’s era, Tamil inscriptions begin to replace Sanskrit inscriptions.
Lalitangura Pallava Grham, the cave temple of Mahendra at Rockfort,
Tiruchirappalli has inscriptions – his birudas or titles - in Sanskrit, Telugu
and Tamil, the first in Pallava grantham. These are on the pillars. Mahendra’s
birudas in Tamil and Telugu there are written in a script that seems like a
modified for letters in those languages. Quite like Tamil Brahmi of the earlier
era.
Pallava Grantha, Lalitangura cave Rockfort Trichy |
Several
hero-stones have been discovered in the Pallava territory with inscriptions in
vattezhuthu, even in the era of Mahendra Pallava.
Grantha in Chola era
In
monuments of the Chola era and later, Tamil itself is written in a combination
of Tamil letters and some Grantham letters. Specifically, Sanskrit words are
written in Grantham, and sometimes even the mey-uriymei combination of Tamil
letters is written with the conjunct consonant notation.
Tanjavur Inscription of Rajaraja Chola mixture of Tamil and Grantham scripts |
Language and Literature in Tamilnadu
This
table attempts to capture the rough outline of language and literature in
Tamilnadu in the early historical period. Tamil is that rare Indian language
which can boast of an antiquity and classicism, rivaling Prakrit and Sanskrit.
The researches of British scholars like FW Ellis and Bishop Caldwell, and
Ellis’ Indian collaborator Sankaraya, in the nineteenth century, revealed that
Tamil belongs to a different language family, the Dravidian. While Tamil
vocabulary, metaphor, grammar and prosody have borrowed from Sanskrit, the
language retains an idiom and aesthetic distinctly different.
Ruler
|
Era
|
Literature
|
Chieftans /
Velir
|
upto
300 BC
|
No surviving literature (?)
|
Muvendar (Chera Chola Pandya); Velir
|
300 BC - 300 AD
|
Tamil Sangam literature
|
Kaalabhras
|
300 - 550 AD
|
Unknown
Bhakti Literature?
|
Pallavas, Pandyas;
minor kings
|
550 - 900 AD
|
Sanskrit & Tamil literature
|
Early & Imperial Cholas
|
850 -1200 AD
|
Tamil, Sanskrit & Manipravaalam
|
Pandya Revival
|
1200 -1320 AD
|
As above
|
This
chart tries attempts a rough outline of Sanskrit literature in India, in roughly
the same era. There was an efflorescence of Sanskrit literature in the Pallava
period in Tamilnadu. Famously the poet Bharavi visited Kanchi and wrote a
famous poem about its glory as a city. Mahendra Varma, the Pallava king, is
famous as the author of two plays, MattaVilasa Prahasana and Bhagavad Ajjukam.
The poet Dandin also lived in Kanchi, during the reign of Parameshvara I and
his son Rajasimha. Dandin composed Kavya Darshana, Dasha Kumara Charita and
Avanti Sundari Katha. The Chola and Vijayanagara periods saw Kanchi host such
stalwarts as Ramanuja, Appayya Deekshita and Vedanta Desika, composers of many
magnificent works in Sanskrit. The Ekamreshvara temple has an inscription
mentioning Upamanya Bhakta Vilasa, a translation into Sanskrit of Sekkizhar’s
famous Tamil work, the Periya Puranam.
Sanskrit
served as the court language of the Pallavas, so it is no surprise that their
inscriptions are in the Sanskrit language.
Kailasanatha Temple
Rajasimha
has caused four variations of script to be inscribed on the walls of the
Kailasanatha temple in Kanchipuram. Two of these are Nagari, one simple, the
other calligraphic, with marvelous decorative floral, creeper and bird
patterns, not seen anywhere else. Two others are Pallava Grantham, one simple,
the other more stylistic. All four of these can be seen on four different
levels on the garland of minishrines that ring the main sanctum. The
establishment inscription on the outer wall of the two sanctums, RajaSimhaPallaveshvaram
and MahendraVarmeshvaram, as also the inscriptions ascribed to Queen
Rangapataka on the outer minishrines, are all in the stylistic Grantham.
In the earlier monuments of Mamallapuram, two styles of grantham are seen. One style, is prevalent in the inscriptions of Ganesha Ratha, Dharamraja mandapam, Athiranachanda Mandapam, Ramanuja Mandapam, AdiVaraha Mandapam and the Shore temple. The other a more linear style, is considered to be older and is found only in the Dharamaraja Ratha.
Influence of Grantha
The scripts of the languages of several south east Asian nations, including Thai, Javan, Sumatran. Burmese, Tagalog, Khmer, Vietnamese and Laotian are descendants of the Grantham script. In more recent times, especially after the advent of European colonialism in the last few centuries, this has changed. Languages like Bahasa Malaysia and Bahasa Indonesia now use the Roman script.
Additional Note
January 24, 2018 I add this note, a day after posting this blog, to clarify a point, based on Vanpakkam Vijayaraghavan's comment. Grantha has changed considerably since the Pallava era - see pictures below. Every hundred years or so, some of the letters were modified ever so slightly, according to the whims of the scribes, until we reached the modern form. I have not attempted to show any of the intermediate forms (these are superbly listed in C Sivaramamurthi's book, for not just Grantha, but other Indian scripts also.)
For a text based comparison, rather a letter by letter comparison, read this essay on Babington surprise.
Pallava Grantha, eighth century |
Modern Grantha, twentieth century |
If you liked this essay, you might find these also:
3. Atyantakaama Pallava's Musical poem
5. A Timeline of sanskrit literature
8. An Introduction to Ancient scripts - Prof Swaminathan's Powershow slides
கிரந்த லிபியில் 19/20 நூற்றாண்டுகளில் நுற்றுக்கணக்கான புஸ்தகங்கள் அச்சடிகப்பட்டன - கிரந்த லிபி சமஸ்கிருதம் எழுதவும், மணிப்பிரவாளம் என்ற தமிழ்+கிரந்த கலப்பிலேயும் நமக்கு புஸ்தங்கங்களில் கிடைக்கின்றன. https://archive.org/details/digitallibraryindia ல் , கிரந்தம், சமஸ்கிருதம் என தேடினால் நூத்துக்கணக்கான நூல்களை டௌன்லோட் செய்யலாம். இன்னும்கூட நிறைய அச்சு புஸ்தகங்கள் கிரந்தத்தில் உள்ளன. அதற்கு சரியான ( tag) டேக் வேண்டும். ஆனால் 1930 களுக்கு பின், கிரந்த வெளியீடு மிகக்குறைந்து விட்டது. 2 சந்ததிகள் முன் தமிழகத்தில் பலருக்கு கிரந்தத்தில் பயிற்சி உண்டு; இப்போ இல்லை. நாம் கிரந்த பயன்பாட்டை உயித்தெழுத்த வேண்டும். நாகரி பயன்பாட்டை குறைத்து, கிரந்தத்திற்கு முன்னுரிமை தர வேண்டும்
ReplyDeleteபல்லவர் காலத்து கிரந்த லிபி மற்ற லிபிகளை போல் காலத்தில் மறுவி வந்துள்ளது. இக்கால கிரந்த வடிவம் தெரிந்தவரால் அக்கால லிபி படிக்க இயலுமா என்பது சந்தேகம். வலைப்பதிவில் படங்களை சேர்த்துள்ளேன், பார்க்கவும்.
ReplyDelete1930களுக்குக் பின் தேவநாகரி முக்கியத்துவம் அடைந்து கிரந்தம் தேய்ந்து வருவது உண்மை.
Pallava grantha letters sent me
Deletewaoo well written post about "A History of Pallava Grantha"
ReplyDeleteThanks,
Intraday Trading Tips On Mobile