Wednesday 27 January 2016

தமிழ் இசை - ஆயிரம் திருதராஷ்டிரர்கள்

என் தம்பி ஜெயராமன் எழுதிய கச்சேரி அனுபவ கட்டுரை.

-------------------

ஆயிரம் திருதராஷ்டிரர்கள்

சென்ற வருடத்தின் கடைசி செவ்வாயன்று ராஜா அண்ணாமலை மன்றத்தில் தமிழிசை சங்கத்துக்காக திரு. சஞ்சய் சுப்ரமணியன் அவர்கள் நிகழ்த்திய கச்சேரியை கேட்க பேராவலுடன் சென்றிருந்தேன் (சஞ்சய் என்பதால் ஆவல்; தமிழ் என்பதால் பேராவல்). தமிழையும் இசையையும் கேட்டு என் மனம் உன்மத்தமாகி அந்த அனுபவத்தைப் பற்றி ஏதாவது எழுதியே ஆக வேண்டும் என்று ஆசை கொண்டு துடித்தது.

நான், ராஜகோபாலன், வல்லபா, ஜெயராம்ன், பாலாஜி

ஒரு கலையை விமர்சிக்க  எவ்வளவுதான் ரசனை இருந்தாலும், சிறிதளவேனும் ஞானம் வேண்டுமே என்றெண்ணி ஆசையை அடக்கியபடி வாளாவிருந்து விட்டேன். 
புது வருடம் பிறந்தவுடன் கூடவே ஒரு புது சிந்தனையும் பிறந்தது. ‘அந்த ஞானமாகியதுதான் சஞ்சய் சுப்ரமணியத்திடம் வேண்டிய அளவு இருக்கிறதே, எழுதுபவனுக்கு  சிறிதளவு ரசனை இருந்தால் போதாதோ’ எனும் அந்த சிந்தனை சௌகரியமாக என் மனதுக்குள் வேரூன்ற, துணிந்து விட்டேன். அவலையும் உமியையும் கலந்துவிட்டு அதை ஊதி தின்னுவது நமக்கு புதிதான விஷயமா என்ன?

அண்ணாமலை மன்றத்திற்கு செல்வதென்றாலே இனம் தெரிந்ததோர்  ஆனந்தம் அடையும் என் மனம். எந்தையவர் ஹைக்கோர்ட் வழக்கறிஞர். சில இல்ல சூழல்களால், பல நேரங்களில் 31 Law Chamber எனும் அவரது அலுவலகம்தான் எனது Baby sitterஆக இருந்திருக்கிறது. அந்த பகுதியில் இருக்கும் பல விஷயங்கள் மீது எனக்கு ஒரு தனி வசீகரம் இருந்ததுண்டு. Advocates Association Canteen கற்கண்டு பொங்கல்,  ராமகிருஷ்ணா லஞ்ச் ஹோம் கோதுமை அல்வா, ஜெயின் மித்தாய்வாலா(கிட்டத்தட்ட Full menuவுமே), சுவை தேர்ந்தே கனிகள் கொண்டு தரும் பழக்கடை நண்பர் சந்தானம் மற்றும் எட்வர்ட்(my very own சபரி’s), சூடான இம்மூர்த்தி என்று பல இருக்க, குறையொன்று இருக்குமேயானால் அது குஜராத்தி மண்டலில் சாப்பிடாதது மட்டும்தான்.

அதைப்பற்றி குறிப்பிடும்போது ‘மூர்த்தி சிறிது; ஆனால் கீர்த்தி மிகப்பெரிது’ என்று நம் சேரநாட்டு நண்பர் வி.எஸ்.எஸ். ஐயர் கூட அடிக்கடி வாய் ஊற சொல்வார். ஆதலால் ஒவ்வொரு முறை அண்ணாமலை மன்றத்திற்கு செல்லும் போதும் அந்த குஜராத்தி மண்டலில் ஒரு பிடி பிடிக்க வேண்டும் எண்று எண்ணி செல்வேன். ஏங்கி தவிப்பேன்; ஏமாந்துத்  திரும்புவேன். ஏனெனில், வழக்கமாக நிகழ்வு முடிவதற்குள் கடை மூடிவிடுமே எண்றெண்ணி மேடையை பார்ப்பதில் பாதி நேரமும் கைக்கடிகாரத்தை பார்ப்பதில் பேர்பாதி நேரமும் செலவாகிவிடும். ஆனால் கடந்த செவ்வாய்  அந்த தோஷம் நீங்கிவிட்டது போலும். மூடிய கண் திறவாமல், ‘அப்பாடா! நம் நீண்ட நாள் சந்தேகத்திற்கு பதில் கிடைத்துவிட்டது. 

சங்கீதத்தின் பால் நமக்கிருப்பது ஆர்வம்தான், ஆர்வக்கோளாறு இல்லை’ என்று ஊர்ஜிதமான அதே நேரம் திடுக்கிட்டு மணியை பார்தேன். இந்த திடுக்கிடல், குஜராத்தியர் கடை மூடிவிடுமோ என்ற கவலையினால் அல்ல; சஞ்சயவர் நடை சாத்திவிடுவாரே எனும் புதுக்கவலை பிறந்ததினால்.

சஞ்சயின் அடுத்த தமிழ்க் கச்சேரி எங்கே என்று கேட்கலாம் என பார்த்தால் என்னிருபுரம் அமர்ந்திருந்த சகாக்களும் சகட்டுமேனிக்கு கண்ணாமூச்சி விளளயாடுபவர் போல்  கண்மூடியிருந்தனர். புன்னகைத்தபடி நாற்புறமும் கண்ணோட்டம் விட்டால், காட்சிபிழையோ எனும் சந்தேகம் உண்டாகும்படி அண்ணாமலை மன்றமே கண்மூடி காட்சியளித்தது. 


உதாரணத்திற்கும் ஒப்பீட்டிற்கும் எவ்வாறு அமெரிக்காவை எடுத்துக் கொள்கின்றோமோ, அதை போல உவமைக்கும் உபகதைகளுக்கும் மகாபாரதத்தை எடுத்துகொள்ளலாம் என்று என் நெடுநாள் நண்பர் ராமஜெயம் அவர்கள் என்னிடம் சொல்வார். அதே போல, நாம் தேடும் விஷயம் மஹாபாரத்தில் இல்லை என்றால் அது பெரும்பாலும் நமக்கு தேவையற்றதாகவே இருக்கும் என்று பெருமதிப்பிற்குரிய திரு KM கங்கூலி அவர்கள் சொன்னதாகவும் கேள்வி.


அப்பேர்ப்பட்ட மகாபாரதத்தில் ஒரு பாத்திரத்தின் மேல் எனக்கோர் அலாதி வாஞ்சை உண்டு.  அவரது அருமைபெருமைகளை ஒன்றன் மேல் ஒன்றாக அடுக்கிக்கொண்டே போகலாம். அவர் மன்னரின் தேரோட்டி மட்டுமல்லாமல் அவரது  ஆலோசகர்; விதுரரை போன்ற ஆன்றோர் அலங்கரித்த சபையிலிருந்து கௌரவர்கள் சார்பில் தூது செல்ல தேர்ந்தெடுக்கபட்ட Diplomat; வேத வியாஸரால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட ஒரு  விசேஷ சீடர். இதெல்லாம் போதாதென்று, பகவத்கீதையை முதல்முதலாக சொன்ன ‘மனிதர்’! யுத்த களத்தில் கிருஷ்ண பரமாத்மா அர்ஜுனனுக்கு  கீதோபதேசம் செய்த அதே தருணத்தில், கண்களிழிந்த திருதராஷ்டிரருக்கு reporting live என்பது போல சொன்ன சஞ்சயனைத்தான் சொல்கிறேன் என்று நான் ஆரம்பிக்கும் போதே உங்களுக்கு தெரிந்திருக்கும்!


சஞ்ஜை சுப்ரமணியம் குழுவினர்  (படம் - விகே ஸ்ரீநிவாசன்) 
திருதராஷ்டிரருக்கு மட்டுமல்ல, சஞ்சய் எனும் பெயர் கொண்டவர் எங்கிருந்தாலும் - அது அஸ்தினாபுரமோ, அண்ணாமலை மன்றமோ - அங்கிருக்கும் எவருக்கும் கண்களுக்கு வேலையே இராது போலும். எல்லோரும் கண்களை மூடிக்கொண்டு செவிகள் மூலமாக மட்டுமே அந்த இசையால் பெருக்கெடுத்த ஆனந்த வெள்ளத்தில் மீள விரும்பாது திளைத்திருந்தார்கள். இந்த இரண்டு சஞ்சய்களில் ஒருவரை அறிந்திருந்தாலும் திருவாளர் ஷேக்ஸ்பியர் What’s in a name என்று அவ்வளவு சாதாரணமாக கேட்டிருக்கமாட்டார் என்று தோன்றியது. 

திருதராஷ்டிரன் என்ற பெயருக்கு நல்லரசன் என்று பொருளாம். ஒரு மாலை பொழுதில் என்னை திருதராஷ்டிரனாக மட்டுமின்றி திருத ‘ரசிகன்’ ஆகவும் வாழச்செய்த ‘ச.க’ சஞ்சய் மஹாராஜாவுக்கு என் மனமார்ந்த நன்றி!


------ ஜெயராமனின் கட்டுரை முற்றும் --------

தொடர்புடைய கட்டுரைகள்

1. சஞ்ஜை கச்சேரி - ராஜகோபாலனின் முகநூல் பதிவு 
2. தமிழ் நாடக இசை
3. பாட்டும் பாவமும் - கர்நாடக இசை
4. மார்கழி இசை அனுபவம்
5. சிவபெருமான் கேட்ட சங்கீதம் - ஆர்விஎஸ் கட்டுரை 
6. மயிலாப்பூரில் பல்லவர் இசை





Monday 18 January 2016

தேசபக்தனும் சுதேசமித்திரனும்


கீழுள்ள பகுதி, திரு.வி.க நடத்திய தேசபக்தன் பத்திரிகையின் தமிழ் நடையயை புகழ்ந்தும் சுதேசமித்திரனின் நடையை கிண்டலடித்தும், கல்கி எழுதியது. பிற்காலத்தில் திரு.வி.க நடத்திய நவசக்தி பத்திரிகையில் கல்கி பணிபுரிந்தார்.

-------கல்கி எழுதிய பகுதி தொடக்கம்-------

“தேசபக்தன்” இதழை பார்க்கப் பார்க்க, ‘என்ன துணிச்சல்! என்ன ஆர்வம்! எத்தகைய அரசியல் நுட்பம்? எவ்வளவு தீவிர தேசபக்தி! என்ன தமிழ்!’ என்று தமிழ் நாடே வியந்து கொண்டிருந்தது.

எல்லாவற்றிலும் அதிக வியப்பு “என்ன தமிழ்!” என்பதற்காகத்தான். அதுவரையில் தமிழ்நாட்டில் தனியாட்சி நடத்திக்கொண்டிருந்த ஒரே தினசரிப் பத்திரிகை “சுதேசமித்திரன்” ஆகும். அதில் தலையங்கம் ஏறக்குறைய பின்வரும் முறையில் அமைந்திருக்கும்.

“பெங்கால் புரொவின்ஷியல் காம்பரன்ஸில் மிஸ்டர் அம்பிகா சரண் மஜும்தாரின் பிரஸிடென்ஷியல் அட்ரெஸில் இந்தியப் பிரஜைகளின் தேசீய அபிலாஷைகளை அடக்க இந்திய புயுராக்ரஸி கையாண்டுவரும் ரிப்ரஷன் முறைகளின் உபயோகமற்ற தன்மையைப் பற்றிக் கரதலா மலகமாய்க் கூறியிருப்பது ஹிஸ் எக்ஸெலன்ஸி வைஸ்ராய் அவர்களின் கவனத்துக்குக் கொண்டு வரப்படுமென்று நம்புகிறோம்.”

(இது பழைய சுதேசமித்திரன் பத்திரிகையிலிருந்து எடுக்கப்பட்டதன்று; சு.மி.யின் அக்காலத்திய நடையை எடுத்துக் காட்டுவதற்கான சொந்தக் கற்பனை)

இதே விஷயத்தை “தேசபக்தன்” பத்திரிகை எழுதி இருக்கக்கூடிய முறை பின்வருமாறு:

“வங்கத் தாயின் புதல்வர்கள் அண்மையில் மாகாண மகாநாடு கூடினார்கள். திரு அம்பிகா சரண் மஜும்தார் என்னும் வங்க வீரர் தலைமை தாங்கி அரியதொரு சொற்பொழிவு ஆற்றினார். அச்சொற்பொழிவில் இந்திய அதிகார வர்கத்தார் இந்தியக் குடிமக்களின் விடுதலை வேட்கையைத் தகைவதற்குக் கையாளும் அடக்குமுறைகளைக் கடிந்தார். அம்முறைகள் பயனற்றன என்பதை உள்ளங்கை நெல்லிக்கனிபோல் தெற்றென் எடுத்துக் காட்டியுள்ளார். இச்செவ்விய உரைகள் மேன்மை தங்கிய இந்திய இராஜப் பிரதிநிதியின் திருச்செவியில் ஏறுங்கொல்!”

---கல்கி எழுதிய பகுதி முற்றும்—

“தென் பாசிபிக் கதைகள்” (Tales of the South Pacificஎன்று ஜேம்ஸ் மிசெனெர் என்ற அமெரிக்க எழுத்தாளர் ஒரு நூல் எழுதியுள்ளார். அந்நூலில், ஒரு தீவை பற்றிய ஒரு கட்டுரை, பிறகு அத்தீவு மக்களை பற்றி ஒரு சிறுகதை என்று இயலும் புனைவும் மாறி மாறி எழுதியுள்ளார். இரண்டாம் பதிவின் முன்னுரையில், “இப்பொழுது மீண்டும் படிக்கும் பொழுது, கட்டுரைகளை விட கதைகளில் உண்மை அதிகமாக தெரிகிறது என்று குறிப்பிட்டுள்ளார்.

கல்கி எழுதிய மேற்பட்ட விமர்சனமும் அதே வகை. சுதேசமித்திரனிலிருந்தும் தேசபக்தனிலிருந்தும் அதே கட்டுரைகளை எடுத்து காட்டியிருந்தால், இவ்வளவு சுவையாக இருந்திருக்குமா என்பது சந்தேகம். ஓவியமும் புகைப்படமும் காட்டும் வேற்றுமையை இவ்வாறு காட்டியுள்ளார்.

படித்ததில் ரசித்தது.

சுப்பிரமணிய பாரதி கவிதைக்கு மட்டுமல்ல, பத்திரிகை துறைக்கும் முக்கிய முன்னோடி. ஆனால் திரு.வி.கல்யாணசுந்தரனாரும் அதைப்போல் ஒரு முக்கிய முன்னோடி. கல்கியை இவரது பின்னோடி என்று வைத்துக்கொள்வோம். பாரதி பாமரனையும் கவர்ந்தவன்; ஆனால் திருவிக பண்டிதச் சிமிழில் மாட்டிக்கொண்டார்.

நல்லவேளை, கண்ணதாசனுக்கு அந்த கதி நேரவில்லை.

தொடர்புடைய கட்டுரைகள்

கோயிலும் கல்கியும் 1 - அறிமுகம்
கோயிலும் கல்கியும் 2 - சிவகாமியின் சபதம்
ஜல்லிக்கட்டு நடை - ஜுல்ஸ் வெர்ண்




Friday 15 January 2016

Essays on Scientists in New Indian Express

In December, VR Devika of Aseema recommended my name to the editor of The Week,  to write an article on Aryabhata for their anniversary special issue "History of India through 25 people."

A week back, Venkatasubramanian Ramamurthy asked me to begin a series of weekly essays for the online edition of New Indian Express. The series is titled, "Shoulders of Giants". The first essay is on Alfred Russel Wallace, the great biologist, who discovered Evolution and it's primary mechanism, Natural Selection,  almost simultaneously with Charles Darwin, but sadly remains in the latter's shadow.

My blog is titled Ajivaka Wallacian, partly after Wallace.  When I wrote about the Wallace Line in an email a few years back, Badri Seshadri urged me to start a blog and not confine myself to emails.

I start a different blog in 2007 but only wrote a few articles, then gave it up. I decided to start this blog in 2012, on the day the Mayan calendar reset itself. I didn't know then that the two hundredth birthday of Wallace followed shortly on January 2013. What a sad state of affairs, that it was not celebrated by biologists with great fanfare. It would be a while before I wrote of Wallace and the Birds of Paradise, in Tamil.

My first public essay in my blog was about Haber and Bosch and their invention of a brilliant process to extract nitrogen from the air and make artificial fertilizer. It will be my second essay in the Express series, next week.

I'm grateful to Venkatasubramanian (RVS) for the opportunity to write for the Express! That too on science!

Links

1. Shoulders of Giants - New Indian Express Series Page
2. New Indian Express Esssay on Alfred Russel Wallace
3. On Aryabhata - essay in The Week
4. ஆல்ஃப்ரெட் ரஸ்ஸல்  வாலஸ் - தமிழ் கட்டுரை
5. A year of my blog
6. What Avvai didn't say - my older blog

Sunday 3 January 2016

Manjul Bhargava on Sanskrit and Mathematics


I attended the Lecture on "Sanskrit and Mathematics" by Fields Medallist Manjul Bhargava at the Kuppuswami Sastri Research Institute, Mylapore, which is part of the Sanskrit college. The following is my collection of notes, which I typed as he spoke. 

----------Begin Notes------

I thought I'd be meeting a small set of students and here is a full house, he begins.

Rich literature in Sanskrit, which is disappearing. Europeans preserving Latin and Greek. Most nations, Germany France Japan South Korea, teach science and math in local languages, one source of their wealth. They use English as second language. It's much easier to learn concepts in local language at young age. Lucky my grandfather was a Sanskrit scholar. At home we had a great library of classical Sanskrit texts. I learnt the Sulba Sutra as a child, before learning from Western books in mathematics. 

Pingala Chanda Sastra. I learnt a lot from Pingala. We have to do this scientifically, good translations, bring these alive in schools in correct accurate way. Repeats the phrase "correct accurate" several times.

(Brief interruption because some people can't hear properly. Actually I can hear, they may have a problem with the accent.)

Lots of treasures in ancient languages in India. Not just scientific, also poetry literature philosophy.

There is an initiative at Harvard, the Murty Classical Library. Which publishes five books each year, mostly translations, in English. Books that have never been translated into any language. Hope we can see them in Tamil Telugu Hindi Bengali, all Indian languages. Most of the translators not Indian because most researchers are not Indian. Yes there is a website (in response to a question). Several mentions of this Murty classical library.

{Some one in audience randomly pops another question. And he is asked to wait until Bhargava finishes.}

I have a great interest in history of mathematics. I learnt quite a bit of math from Indian works and then I would go to school and find out theorems named after some one else!

In most of my research I went to the original sources - Gauss Hemachandra etc. Instead of learning from how people thought about a concept in later centuries you can go to original source and find why that person thought that way and where he got his ideas. Nice to learn in its basic forms. There are insights in original sources that have been forgotten in later references or text books.

Bhargava lecturing at KSRI

I see debates in media about what ancient Indians or mathematicians knew. But they are often two sides just giving opinions with no evidence for what they are saying. Problem is some of these are not available in translation.

Not just translate but connect with the modern way of thinking. Not just Sanskrit but other sources too. How is it different? What inspired a concept? We need interests outside Sanskrit too.

Music and math interested me. Too vast literature, one has to specialise. Somethings I found about math. Only someone who knows Sanskrit and math can understand. And that's a small number. That is not acceptable.

I'll give three examples. "India's contribution to mathematics is zero." True, it's one of the contributions. India created the form in which numbers are used today. It  got transported to Arab world then to Europe who called them Arabic numbers. And now Indians call them Arabic numerals. 

We have to wait for USA to change the terminology.  US mathematics text books now call them Hindu Arabic numerals, because India won't take the lead. Perhaps we will copy from USA. In the Arab world, they are called Hindu numerals.

This system of numerals is incredible and this is one of the greatest achievements in human history. 

When Hindu numerals moved westwards they caused a revolution in mathematics but also in economics. You couldn't think about large numbers or more than a few thousand years. The concept that any number can be written with just ten symbols did not exist anywhere. And once it spread, it changed everything.

I feel ashamed that interest is greater outside India than here. India can help a lot.

There is a fantastic inscription in Gwalior. About 600AD. There is an even older inscription. Shahpur?

We liked to make large numbers and name them. Ten to the power 140. One word for this, in a manuscript I saw.

Phonetics of Sanskrit. Very important. Big revolution in 18th century after Europeans studied it. The Organization of sounds in Sanskrit is amazing. Two variables: one, the organ of speech,  where the sound is produced ; and two, eleven categories of modulation. This is Panini's contribution. You can't say of any other language that it's pronunciation has stayed unchanged for centuries. Basis of modern system of phonetics. Not just Sanskrit, Indian languages.

There was a big debate last year about Pythagoras theorem. Whether it was discovered in India. No shred of evidence that Pythagoras ever proved that theorem, whereas Sulba Sutra has clear evidence of proof.

Text books show no  historical context whatsoever. One gets no understanding of context and conditions under which some new concept was discovered.

Origins of trigonometry. Sine function originates in Aryabhateeya. The notion of jya is the origin of Sine and trigonometry.

Brahma Gupta is one of my great inspirations. One of the greatest mathematicians of all time. Gave the verse that translates to roots of quadratic equation. Every school boy should learn that. (Not integers??! ) . Negative numbers introduced by Brahma Gupta.

Fibonacci numbers. Called Hemachandra numbers in Sanskrit. Mentioned over and over, in Sanskrit texts, long before Fibonacci. Studied in several fields. Some think Fibonacci numbers mentioned in Pingala.

Objective clear history of development of ideas in India has never been written.

Pingala's Meru Prastara is called Pascal triangle in India. Is it clear in Pingala. Commentators before Pascal mention it. Meru Prastara shows one of the most important concepts in math and science, called binomial coefficients.

Yamatarajabhanasa. This sequence is not in Pingala Chanda Sastra but is in the oral tradition. What is the oldest written reference? Earliest reference is an English book in  1882. Balu sir mentions Don Knuth and Bhargava nods in agreement, but expresses frustration about not tracing it back to an older reference.

Calculus. Foundations developed by Madhava in India, which wrote in a mix of Malayalam and Sanskrit. Ramasubramaniam (of IIT Bombay) and his circle have brought this out, he says.

-----End of notes on Manjul Bhargava lecture -----

Gopu's comments

It may have been a slightly difficult lecture to follow for those not familiar with mathematics. The acoustics and the accent exacerbated the communication gap. But I found the speech delightful and ambitious. A Fields medalist with such a deep concern and curiosity about the history of mathematics, such a vivid knowledge of Sanskrit works, a deep passion to correct the fundamental lacunae in text book structure is a breath of fresh air.

His remarks on going to original sources, applies to every single field. I agree here most wholeheartedly. If pursued this is where the greatest good can happen in academia. Reading Aryabhata, VarahaMihira, Bhaskara, Lagadha in the original Sanskrit is a phenomenal experience. Even reading translations of their original works in English is far more informative than reading a book about them. This also applies to other fields. I have thoroughly enjoyed reading Adam Smith, Thomas Malthus, Charles Darwin, Henry Ford, Alfred Russel Wallace, Benjamin Franklin, GH Hardy, Thomas Huxley, in their original words. Even translations of Vitruvius, Plutarch, Al Beruni, Al Khwarizmi, Leonardo da Vinci etc. give us insights, which books about them simply cant.

Lynn Margulis mentions this philosophy of reading original sources in her description of course work at the University of Chicago.

I wrote a lament in September titled, "What did Brahmagupta do?" Bhargava's lecture answered that question  most resoundingly.

Bhargava confined himself to  mathematics and linguistics, leaving aside the Indian accomplishments in  Astronomy and medicine. Indian ignorance about the linguistic accomplishments in Sanskrit is stunning.

Brahmagupta discovered integers. This is a more fundamental breakthrough than even his sloka for the roots of a Quadratic Equation. And the Sulba Sutra of Apstambha gives the first irrational number, the square root of two. Bhargava mentioned Brahmagupta discovering negative numbers, but I don't think the public fully understands the impact.

They are obsessed falsely with Aryabhata gravity and revolution!  The Indian obsession with Pythagoras theorem also puzzles me. We should get a solid understanding of what Indians did rather than try to figure out how some India discovered something before some European - this sentiment reeks of an inferiority complex, not scientific curiosity. I think between Madhava and Jyeshtadeva they discovered infinitesimals. Whether this can be called calculus, I don't know. But I've not read either Madhava or Jyeshtadeva, so I can't judge. Newton and Leibniz discovered calculus after the advent of Cartesian geometry, which to my knowledge Indians did not develop.

Rajagopalan Venkatraman takes a photo of Bhargava after lecture at KSRI campus

Friday 1 January 2016

Karnataka and Tamilnadu Timelines

This is a very broad and imprecise comparison of the dynasties that ruled Tamilnadu and Karnataka from the known historical sources. I drafted this for a lecture on temples, as part of Tamil Heritage Trust's January 2016 Seventh site seminar, tentatively titled Pattadakkal Pravesham.

A more detailed and precise timeline of these dynasties may be more useful for those history enthusiasts. This is similar to the Gujarat-Tamilnadu timeline I prepared earlier for our Fifth Site Seminar to Gujarat.

Related Essays

A Timeline of Gujarat and Tamilnadu
San Francisco Botanical Gardens - A Brief History of Plants
Athiranchanda Surprise - on Mamallapuram's history
Vaishali
Madras - India's first modern city